Stránka 1 z 1

[GTA VC] Nová verze češtiny

Napsal: úte 31. črc 2018 11:35:41
od Mannoroth
Možná jste o mně už někteří slyšeli, možná ne, ale jsem autorem vůbec první pořádné a hlavně kompletní češtiny do GTA 4, kterou jsem vydal v roce 2014. O 3 roky později jsem se k překládání vrátil a s dovolením Raptora, původního autora češtiny do GTA San Andreas, jsem v roce 2017 vydal opravenou verzi 2.0. Dále následovala opravená čeština do GTA 3 (opět s názvem 2.0), která byla vydána letos v březnu.

Před pár dny jsem dokončil svou opravenou verzi (2.0) češtiny do GTA Vice City, která také měla spoustu chyb a včera večer byla vydána na gta.cz.

(Nechtělo se mi vymýšlet nový text do příspěvku, tak jsem jenom upravil ten svůj o češtině do GTA 3. :D )

Stahovat můžete zde: http://www.gta.cz/vice-city/download/1- ... na-do-hry/

Re: [GTA VC] Nová verze češtiny

Napsal: úte 31. črc 2018 22:36:39
od Vojta
Záslužná věc, že někdo stále vytváří do dnes už staré klasiky. Pro mě jakožto staromilce je to super, mám takový dojem, že původní čeština nebyla nic extra a jedna mise s ní nešla dohrát, přepínal jsem na aj. :)

Re: [GTA VC] Nová verze češtiny

Napsal: stř 01. srp 2018 7:07:27
od Mannoroth
Mám takový pocit, že máš na mysli misi Treacherous Swine (Falešná svině). Nejsi sám, kdo si pamatuje, že s tím měl problém. Taky jsem si furt říkal, proč mi to padá, když jsem vždycky zajel do Pay 'n' Spray a nyní už vím proč. Nevím, co to teda bylo za anomálii, že jen tady udělali původní autoři takové chyby, ale to už je nyní jedno... :D

Když jsem se podíval na texty té mise, tak už dokonce v animaci byla za každou poslední větou mezera. A hra to pak brala tak, že to poslední slovo neexistuje a prostě tam nebylo. Ale to by ještě nebylo tak hrozné, pokud by stejný problém nemělo to Pay 'n' Spray. Takže jsem to ve své češtině opravil a nyní už to krásně funguje tak, jak má. Hlavně jsem teda opravil ty názvy misí, protože někdy nastal problém, že sami autoři nevěděli, jak to přeložit, tak to nechali v originále. Jenže až bude někdo potřebovat pomoc s misí, tak ji asi pod českým názvem nenajde na internetu, proto by měly být vždy v angličtině.

Tady je pár obrázků, o čem mluvím:
Obrázek
Obrázek
Obrázek

Ten poslední obrázek je asi půl sekundy předtím, než hra spadla, protože se měl zobrazit pokyn ohledně Pay 'n' Spray.

Re: [GTA VC] Nová verze češtiny

Napsal: stř 01. srp 2018 10:19:35
od Vojta
Ano, to je přesně ta situace, kdy to padalo. Názvy misí je taky myslím lepší ponechat v angličtině, třeba si pamatuju na některé zvláštně přeložené názvy misí či názvů aut (Flatbed - "Plochy" :lol:), ale to bylo ze staré češtiny do GTA 3.

Re: [GTA VC] Nová verze češtiny

Napsal: stř 01. srp 2018 12:04:01
od Mannoroth
Jediné názvy aut, co jsem překládal, jsou třeba policejní auto, hasičské auto či sanitka. V GTA 3 je dokonce musíš dovézt do přístavu, abys mohl dohrát hru na 100 % a je tam cedule s jejich názvy v originále. Jelikož je to textura, tak to asi nepřeložím, ale doufám, že snad každý umí poznat, co to je police, ambulance, firetruck... :D Překládal jsem vždy jen to, co by dávalo smysl v češtině - Popelářský vůz, Vysokozdvižný vozík atd. ;)

Jinak si teda ještě vzpomínám, že pokud měl někdo Vice City ve verzi Kolekce klasiky (jako třeba já), tak mu hra padala v animaci u mise Dildo Dodo. Schválně jsem se díval do textů a tam to bylo naprosto v pořádku, takže velmi doporučuji se té verzi hry vyhýbat obloukem, jinak nikdy nedokončíte příběh a už vůbec ne hru na 100 %. Chyba je prostě někde v té verzi hry... Vím, že by se tu nemělo řešit pirátství, ale pokud jste za to utratili peníze, tak je de facto v pohodě si zadarmo sehnat normální verzi hry, kde vše funguje tak, jak má. Jenom idiot by platil dvakrát za stejnou hru. :)